Friday, February 21, 2014

Tefsiri i ajetit ''Dhe kur të vijë Zoti yt'' sipas Hamadit djalit të Imam Ebu Hanifes


Tefsiri i ajetit ''Dhe kur të vijë Zoti yt'' sipas Hamadit djalit të Imam Ebu Hanifes

حماد بن أبي حنيفة (ت. 176هـ):
قال في مناظرة له مع المبتدعة: «قلنا لهؤلاء : أرأيتم قول الله عز وجل{وَجَاءَ رَبُّكَ وَالْمَلَكُ صَفًّا صَفًّا} [الفجر : 22] وقوله عز وجل: {هَلْ يَنْظُرُونَ إِلَّا أَنْ يَأْتِيَهُمُ اللَّهُ فِي ظُلَلٍ مِنَ الْغَمَامِ وَالْمَلَائِكَةُ} [البقرة : 210] فهل يجيء ربنا كما قال؟ وهل يجيء الملك صفًا صفًا؟ » قالوا: أما الملائكة فيجيئون صفا صفا، وأما الرب تعالى فإنا لا ندري ما عنى بذلك، ولا ندري كيف جيئته. فقلنا لهم: «إنا لم نكلفكم أن تعلموا كيف جيئته، ولكنا نكلفكم أن تؤمنوا بمجيئه، أرأيتم من أنكر أن الملك لا يجيء صفا صفا، ما هو عندكم؟ » قالوا: كافر مكذب.
قلنا: «فكذلك من أنكر أن الله سبحانه لا يجيء فهو كافر مكذب

Imam Hamadi djali i Imam Ebu Hanifes (ka vdekur më 176 H), Allahu e mëshiroftë, gjatë debatit të tij me bidatçitë, ka thënë: ''Ne ju themi këtyre njerëzve: 'A nuk e keni parë fjalën e Allahut Azze ue Xhel: ''Dhe kur të vijë Zoti yt dhe engjëjt qëndrojnë radhë-radhë!'' (89:22), dhe thënien e Allahut: ''E ç'presin tjetër ata, që t'u vijë Allahu përmes hijeve të reve bashkë me engjëjt?!'' (2:210).
A do të vijë Zoti ynë siç Ai ka deklaruar? A do të vijnë engjëjt në radhë?
Ata (Bidatçite) thanë: 'Sa për engjëjt, ata do të vijnë në radhë. Por në lidhje me Zotin, më të Lartin, ne nuk e dijmë se çfarë Ai do të thotë me këtë (pra nuk e dijmë se çfarë ka pasur për qëllim Ai me këtë), dhe ne nuk e dijmë se si do të vijë Ai.'
Pra ne ju themi atyre: 'Ne nuk ju urdhërojmë juve që të dini se si Ai do të vjen: mirëpo ne ju urdhërojmë juve që të besoni në ardhjen e Tij.
Çfarë mendoni për atë i cili mohon se engjëjt do të vijnë? Çfarë është ai sipas mendimit tuaj? Ata thonë: ''Një jobesimtarë, një mohues.''
Ne themi: ''Në mënyrë të ngjashme, kushdo që mohon se Allahu do të vjen, është jobesimtarë, një mohues.''

Burimi: ''Akide Es-Selef Ashab El-Hadith'', fq.233-234 të Shejhul Islam Ebu Uthman Es-Sabunit Esh-Shafiut, Allahu e mëshiroftë.

Përktheu: Jetmir Jakupi

No comments:

Post a Comment